Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 1:28

1:28 What is going to happen to us? Our brothers have drained away our courage by describing people who are more numerous and taller than we are, and great cities whose defenses appear to be as high as heaven itself! Moreover, they said they saw Anakites there.”

Ulangan 2:14

2:14 Now the length of time it took for us to go from Kadesh Barnea to the crossing of Wadi Zered was thirty-eight years, time for all the military men of that generation to die, just as the Lord had vowed to them.

Ulangan 3:11

3:11 Only King Og of Bashan was left of the remaining Rephaites. (It is noteworthy that his sarcophagus was made of iron. Does it not, indeed, still remain in Rabbath of the Ammonites? It is thirteen and a half feet 10  long and six feet 11  wide according to standard measure.) 12 

Ulangan 3:20

3:20 You must fight 13  until the Lord gives your countrymen victory 14  as he did you and they take possession of the land that the Lord your God is giving them on the other side of the Jordan River. Then each of you may return to his own territory that I have given you.”

Ulangan 4:6

4:6 So be sure to do them, because this will testify of your wise understanding 15  to the people who will learn of all these statutes and say, “Indeed, this great nation is a very wise 16  people.”

Ulangan 4:19

4:19 When you look up 17  to the sky 18  and see the sun, moon, and stars – the whole heavenly creation 19  – you must not be seduced to worship and serve them, 20  for the Lord your God has assigned 21  them to all the people 22  of the world. 23 

Ulangan 4:32

The Uniqueness of Israel’s God

4:32 Indeed, ask about the distant past, starting from the day God created humankind 24  on the earth, and ask 25  from one end of heaven to the other, whether there has ever been such a great thing as this, or even a rumor of it.

Ulangan 5:9

5:9 You must not worship or serve them, for I, the Lord your God, am a jealous God. I punish 26  the sons, grandsons, and great-grandsons for the sin of the fathers who reject 27  me, 28 

Ulangan 7:8-9

7:8 Rather it is because of his 29  love 30  for you and his faithfulness to the promise 31  he solemnly vowed 32  to your ancestors 33  that the Lord brought you out with great power, 34  redeeming 35  you from the place of slavery, from the power 36  of Pharaoh king of Egypt. 7:9 So realize that the Lord your God is the true God, 37  the faithful God who keeps covenant faithfully 38  with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations,

Ulangan 7:25-26

7:25 You must burn the images of their gods, but do not covet the silver and gold that covers them so much that you take it for yourself and thus become ensnared by it; for it is abhorrent 39  to the Lord your God. 7:26 You must not bring any abhorrent thing into your house and thereby become an object of divine wrath 40  along with it. 41  You must absolutely detest 42  and abhor it, 43  for it is an object of divine wrath.

Ulangan 12:18

12:18 Only in the presence of the Lord your God may you eat these, in the place he 44  chooses. This applies to you, your son, your daughter, your male and female servants, and the Levites 45  in your villages. In that place you will rejoice before the Lord your God in all the output of your labor. 46 

Ulangan 13:16

13:16 You must gather all of its plunder into the middle of the plaza 47  and burn the city and all its plunder as a whole burnt offering to the Lord your God. It will be an abandoned ruin 48  forever – it must never be rebuilt again.

Ulangan 14:23

14:23 In the presence of the Lord your God you must eat from the tithe of your grain, your new wine, 49  your olive oil, and the firstborn of your herds and flocks in the place he chooses to locate his name, so that you may learn to revere the Lord your God always.

Ulangan 14:26

14:26 Then you may spend the money however you wish for cattle, sheep, wine, beer, or whatever you desire. You and your household may eat there in the presence of the Lord your God and enjoy it.

Ulangan 15:7

The Spirit of Liberality

15:7 If a fellow Israelite 50  from one of your villages 51  in the land that the Lord your God is giving you should be poor, you must not harden your heart or be insensitive 52  to his impoverished condition. 53 

Ulangan 15:18

15:18 You should not consider it difficult to let him go free, for he will have served you for six years, twice 54  the time of a hired worker; the Lord your God will bless you in everything you do.

Ulangan 16:11

16:11 You shall rejoice before him 55  – you, your son, your daughter, your male and female slaves, the Levites in your villages, 56  the resident foreigners, the orphans, and the widows among you – in the place where the Lord chooses to locate his name.

Ulangan 17:8

Appeal to a Higher Court

17:8 If a matter is too difficult for you to judge – bloodshed, 57  legal claim, 58  or assault 59  – matters of controversy in your villages 60  – you must leave there and go up to the place the Lord your God chooses. 61 

Ulangan 19:9

19:9 and then you are careful to observe all these commandments 62  I am giving 63  you today (namely, to love the Lord your God and to always walk in his ways), then you must add three more cities 64  to these three.

Ulangan 20:19

20:19 If you besiege a city for a long time while attempting to capture it, 65  you must not chop down its trees, 66  for you may eat fruit 67  from them and should not cut them down. A tree in the field is not human that you should besiege it! 68 

Ulangan 21:5

21:5 Then the Levitical priests 69  will approach (for the Lord your God has chosen them to serve him and to pronounce blessings in his name, 70  and to decide 71  every judicial verdict 72 )

Ulangan 21:17

21:17 Rather, he must acknowledge the son of the less loved 73  wife as firstborn and give him the double portion 74  of all he has, for that son is the beginning of his father’s procreative power 75  – to him should go the right of the firstborn.

Ulangan 22:21

22:21 the men of her city must bring the young woman to the door of her father’s house and stone her to death, for she has done a disgraceful thing 76  in Israel by behaving like a prostitute while living in her father’s house. In this way you will purge 77  evil from among you.

Ulangan 23:4

23:4 for they did not meet you with food and water on the way as you came from Egypt, and furthermore, they hired 78  Balaam son of Beor of Pethor in Aram Naharaim to curse you.

Ulangan 24:19

24:19 Whenever you reap your harvest in your field and leave some unraked grain there, 79  you must not return to get it; it should go to the resident foreigner, orphan, and widow so that the Lord your God may bless all the work you do. 80 

Ulangan 25:19

25:19 So when the Lord your God gives you relief from all the enemies who surround you in the land he 81  is giving you as an inheritance, 82  you must wipe out the memory of the Amalekites from under heaven 83  – do not forget! 84 

Ulangan 28:1

The Covenant Blessings

28:1 “If you indeed 85  obey the Lord your God and are careful to observe all his commandments I am giving 86  you today, the Lord your God will elevate you above all the nations of the earth.

Ulangan 28:68

28:68 Then the Lord will make you return to Egypt by ship, over a route I said to you that you would never see again. There you will sell yourselves to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you.”

Ulangan 29:2

The Exodus, Wandering, and Conquest Reviewed

29:2 Moses proclaimed to all Israel as follows: “You have seen all that the Lord did 87  in the land of Egypt to Pharaoh, all his servants, and his land.

Ulangan 29:13

29:13 Today he will affirm that you are his people and that he is your God, 88  just as he promised you and as he swore by oath to your ancestors 89  Abraham, Isaac, and Jacob.

Ulangan 29:23

29:23 The whole land will be covered with brimstone, salt, and burning debris; it will not be planted nor will it sprout or produce grass. It will resemble the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord destroyed in his intense anger. 90 

Ulangan 30:10

30:10 if you obey the Lord your God and keep his commandments and statutes that are written in this scroll of the law. But you must turn to him 91  with your whole mind and being.

Ulangan 30:19-20

30:19 Today I invoke heaven and earth as a witness against you that I have set life and death, blessing and curse, before you. Therefore choose life so that you and your descendants may live! 30:20 I also call on you 92  to love the Lord your God, to obey him and be loyal to him, for he gives you life and enables you to live continually 93  in the land the Lord promised to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.”

Ulangan 31:16

31:16 Then the Lord said to Moses, “You are about to die, 94  and then these people will begin to prostitute themselves with the foreign gods of the land into which they 95  are going. They 96  will reject 97  me and break my covenant that I have made with them. 98 

tn Heb “have caused our hearts to melt.”

tn Heb “greater.” Many English versions understand this to refer to physical size or strength rather than numbers (cf. “stronger,” NAB, NIV, NRSV; “bigger,” NASB).

tn Or “as the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

tn Heb “we have seen.”

tn Heb “the sons of the Anakim.”

sn Anakites were giant people (Num 13:33; Deut 2:10, 21; 9:2) descended from a certain Anak whose own forefather Arba founded the city of Kiriath Arba, i.e., Hebron (Josh 21:11).

tn Heb “Behold” (הִנֵּה, hinneh).

tn The Hebrew term עֶרֶשׂ (’eres), traditionally translated “bed” (cf. NAB, NIV, NRSV, NLT) is likely a basaltic (volcanic) stone sarcophagus of suitable size to contain the coffin of the giant Rephaite king. Its iron-like color and texture caused it to be described as an iron container. See A. Millard, “King Og’s Iron Bed: Fact or Fancy?” BR 6 (1990): 16-21, 44; cf. also NEB “his sarcophagus of basalt”; TEV, CEV “his coffin.”

tn Or “of iron-colored basalt.” See note on the word “sarcophagus” earlier in this verse.

sn Rabbath. This place name (usually occurring as Rabbah; 2 Sam 11:11; 12:27; Jer 49:3) refers to the ancient capital of the Ammonite kingdom, now the modern city of Amman, Jordan. The word means “great [one],” probably because of its political importance. The fact that the sarcophagus “still remain[ed]” there suggests this part of the verse is post-Mosaic, having been added as a matter of explanation for the existence of the artifact and also to verify the claim as to its size.

10 tn Heb “nine cubits.” Assuming a length of 18 in (45 cm) for the standard cubit, this would be 13.5 ft (4.1 m) long.

11 tn Heb “four cubits.” This would be 6 ft (1.8 m) wide.

12 tn Heb “by the cubit of man.” This probably refers to the “short” or “regular” cubit of approximately 18 in (45 cm).

13 tn The words “you must fight” are not present in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.

14 tn Heb “gives your brothers rest.”

15 tn Heb “it is wisdom and understanding.”

16 tn Heb “wise and understanding.”

17 tn Heb “lest you lift up your eyes.” In the Hebrew text vv. 16-19 are subordinated to “Be careful” in v. 15, but this makes for an unduly long sentence in English.

18 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

19 tn Heb “all the host of heaven.”

20 tn In the Hebrew text the verbal sequence in v. 19 is “lest you look up…and see…and be seduced…and worship them…and serve them.” However, the first two actions are not prohibited in and of themselves. The prohibition pertains to the final three actions. The first two verbs describe actions that are logically subordinate to the following actions and can be treated as temporal or circumstantial: “lest, looking up…and seeing…, you are seduced.” See Joüon 2:635 §168.h.

21 tn Or “allotted.”

22 tn Or “nations.”

23 tn Heb “under all the heaven.”

sn The OT views the heavenly host as God’s council, which surrounds his royal throne ready to do his bidding (see 1 Kgs 22:19). God has given this group, sometimes called the “sons of God” (cf. Job 1:6; 38:7; Ps 89:6), jurisdiction over the nations. See Deut 32:8 (LXX). Some also see this assembly as the addressee in Ps 82. While God delegated his council to rule over the nations, he established a theocratic government over Israel and ruled directly over his chosen people via the Mosaic covenant. See v. 20, as well as Deut 32:9.

24 tn The Hebrew term אָדָם (’adam) may refer either to Adam or, more likely, to “man” in the sense of the human race (“mankind,” “humankind”). The idea here seems more universal in scope than reference to Adam alone would suggest.

25 tn The verb is not present in the Hebrew text but has been supplied in the translation for clarification. The challenge has both temporal and geographical dimensions. The people are challenged to (1) inquire about the entire scope of past history and (2) conduct their investigation on a worldwide scale.

26 tn In the Hebrew text the form is a participle, which is subordinated to what precedes. For the sake of English style, the translation divides this lengthy verse into two sentences.

27 tn Heb “who hate” (so NAB, NIV, NLT). Just as “to love” (אָהַב, ’ahav) means in a covenant context “to choose, obey,” so “to hate” (שָׂנֵא, sane’) means “to reject, disobey” (cf. the note on the word “loved” in Deut 4:37; see also 5:10).

28 tn Heb “visiting the sin of fathers upon sons and upon a third (generation) and upon a fourth (generation) of those who hate me.” God sometimes punishes children for the sins of a father (cf. Num 16:27, 32; Josh 7:24-25; 2 Sam 21:1-9). On the principle of corporate solidarity and responsibility in OT thought see J. Kaminsky, Corporate Responsibility in the Hebrew Bible (JSOTSup). In the idiom of the text, the father is the first generation and the “sons” the second generation, making grandsons the third and great-grandsons the fourth. The reference to a third and fourth generation is a way of emphasizing that the sinner’s punishment would last throughout his lifetime. In this culture, where men married and fathered children at a relatively young age, it would not be unusual for one to see his great-grandsons. In an Aramaic tomb inscription from Nerab dating to the seventh century b.c., Agbar observes that he was surrounded by “children of the fourth generation” as he lay on his death bed (see ANET 661). The language of the text differs from Exod 34:7, the sons are the first generation, the grandsons (literally, “sons of the sons”) the second, great-grandsons the third, and great-great-grandsons the fourth. One could argue that formulation in Deut 5:9 (see also Exod 20:50) is elliptical/abbreviated or that it suffers from textual corruption (the repetition of the words “sons” would invite accidental omission).

29 tn Heb “the Lord’s.” See note on “He” in 7:6.

30 tn For the verb אָהַב (’ahav, “to love”) as a term of choice or election, see note on the word “loved” in Deut 4:37.

31 tn Heb “oath.” This is a reference to the promises of the so-called “Abrahamic Covenant” (cf. Gen 15:13-16).

32 tn Heb “swore on oath.”

33 tn Heb “fathers” (also in vv. 12, 13).

34 tn Heb “by a strong hand” (NAB similar); NLT “with such amazing power.”

35 sn Redeeming you from the place of slavery. The Hebrew verb translated “redeeming” (from the root פָּדָה, padah) has the idea of redemption by the payment of a ransom. The initial symbol of this was the Passover lamb, offered by Israel to the Lord as ransom in exchange for deliverance from bondage and death (Exod 12:1-14). Later, the firstborn sons of Israel, represented by the Levites, became the ransom (Num 3:11-13). These were all types of the redemption effected by the death of Christ who described his atoning work as “a ransom for many” (Matt 20:28; cf. 1 Pet 1:18).

36 tn Heb “hand” (so KJV, NRSV), a metaphor for power or domination.

37 tn Heb “the God.” The article here expresses uniqueness; cf. TEV “is the only God”; NLT “is indeed God.”

38 tn Heb “who keeps covenant and loyalty.” The syndetic construction of בְּרִית (bÿrit) and חֶסֶד (khesed) should be understood not as “covenant” plus “loyalty” but as an adverbial construction in which חֶסֶד (“loyalty”) modifies the verb שָׁמַר (shamar, “keeps”).

39 tn The Hebrew word תּוֹעֵבָה (toevah, “abhorrent; detestable”) describes anything detestable to the Lord because of its innate evil or inconsistency with his own nature and character. Frequently such things (or even persons) must be condemned to annihilation (חֵרֶם, kherem) lest they become a means of polluting or contaminating others (cf. Deut 13:17; 20:17-18). See M. Grisanti, NIDOTTE 4:315.

40 tn Heb “come under the ban” (so NASB); NRSV “be set apart for destruction.” The same phrase occurs again at the end of this verse.

sn The Hebrew word translated an object of divine wrath (חֵרֶם, kherem) refers to persons or things placed under God’s judgment, usually to the extent of their complete destruction. See note on the phrase “divine judgment” in Deut 2:34.

41 tn Or “like it is.”

42 tn This Hebrew verb (שָׁקַץ, shaqats) is essentially synonymous with the next verb (תָעַב, taav; cf. תּוֹעֵבָה, toevah; see note on the word “abhorrent” in v. 25), though its field of meaning is more limited to cultic abomination (cf. Lev 11:11, 13; Ps 22:25).

43 tn Heb “detesting you must detest and abhorring you must abhor.” Both verbs are preceded by a cognate infinitive absolute indicating emphasis.

44 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.

45 tn See note at Deut 12:12.

46 tn Heb “in all the sending forth of your hands.”

47 tn Heb “street.”

48 tn Heb “mound”; NAB “a heap of ruins.” The Hebrew word תֵּל (tel) refers to this day to a ruin represented especially by a built-up mound of dirt or debris (cf. Tel Aviv, “mound of grain”).

49 tn This refers to wine in the early stages of fermentation. In its later stages it becomes wine (יַיִן, yayin) in its mature sense.

50 tn Heb “one of your brothers” (so NASB); NAB “one of your kinsmen”; NRSV “a member of your community.” See the note at v. 2.

51 tn Heb “gates.”

52 tn Heb “withdraw your hand.” Cf. NIV “hardhearted or tightfisted” (NRSV and NLT similar).

53 tn Heb “from your needy brother.”

54 tn The Hebrew term מִשְׁנֶה (mishneh, “twice”) could mean “equivalent to” (cf. NRSV) or, more likely, “double” (cf. NAB, NIV, NLT). The idea is that a hired worker would put in only so many hours per day whereas a bondslave was available around the clock.

55 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 16:1.

56 tn Heb “gates.”

57 tn Heb “between blood and blood.”

58 tn Heb “between claim and claim.”

59 tn Heb “between blow and blow.”

60 tn Heb “gates.”

61 tc Several Greek recensions add “to place his name there,” thus completing the usual formula to describe the central sanctuary (cf. Deut 12:5, 11, 14, 18; 16:6). However, the context suggests that the local Levitical towns, and not the central sanctuary, are in mind.

62 tn Heb “all this commandment.” This refers here to the entire covenant agreement of the Book of Deuteronomy as encapsulated in the Shema (Deut 6:4-5).

63 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today.”

64 sn You will add three more cities. Since these are alluded to nowhere else and thus were probably never added, this must be a provision for other cities of refuge should they be needed (cf. v. 8). See P. C. Craigie, Deuteronomy (NICOT), 267.

65 tn Heb “to fight against it to capture it.”

66 tn Heb “you must not destroy its trees by chopping them with an iron” (i.e., an ax).

67 tn Heb “you may eat from them.” The direct object is not expressed; the word “fruit” is supplied in the translation for clarity.

68 tn Heb “to go before you in siege.”

69 tn Heb “the priests, the sons of Levi.”

70 tn Heb “in the name of the Lord.” See note on Deut 10:8. The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

71 tn Heb “by their mouth.”

72 tn Heb “every controversy and every blow.”

73 tn See note on the word “other” in v. 15.

74 tn Heb “measure of two.” The Hebrew expression פִּי שְׁנַיִם (piy shÿnayim) suggests a two-thirds split; that is, the elder gets two parts and the younger one part. Cf. 2 Kgs 2:9; Zech 13:8. The practice is implicit in Isaac’s blessing of Jacob (Gen 25:31-34) and Jacob’s blessing of Ephraim (Gen 48:8-22).

75 tn Heb “his generative power” (אוֹן, ’on; cf. HALOT 22 s.v.). Cf. NAB “the first fruits of his manhood”; NRSV “the first issue of his virility.”

76 tn The Hebrew term נְבָלָה (nÿvalah) means more than just something stupid. It refers to a moral lapse so serious as to jeopardize the whole covenant community (cf. Gen 34:7; Judg 19:23; 20:6, 10; Jer 29:23). See C. Pan, NIDOTTE 3:11-13. Cf. NAB “she committed a crime against Israel.”

77 tn Heb “burn.” See note on Deut 21:21.

78 tn Heb “hired against you.”

79 tn Heb “in the field.”

80 tn Heb “of your hands.” This law was later applied in the story of Ruth who, as a poor widow, was allowed by generous Boaz to glean in his fields (Ruth 2:1-13).

81 tn Heb “ the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

82 tn The Hebrew text includes “to possess it.”

83 tn Or “from beneath the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

84 sn This command is fulfilled in 1 Sam 15:1-33.

85 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “indeed.”

86 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 15).

87 tn The Hebrew text includes “to your eyes,” but this is redundant in English style (cf. the preceding “you have seen”) and is omitted in the translation.

88 tn Heb “in order to establish you today to him for a people and he will be to you for God.” Verses 10-13 are one long sentence in Hebrew. The translation divides this into two sentences for stylistic reasons.

89 tn Heb “fathers” (also in v. 25).

90 tn Heb “the anger and the wrath.” This construction is a hendiadys intended to intensify the emotion.

91 tn Heb “to the Lord your God.” See note on the second occurrence of the word “he” in v. 3.

92 tn The words “I also call on you” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text vv. 19-20 are one long sentence, which the translation divides into two.

93 tn Heb “he is your life and the length of your days to live.”

94 tn Heb “lie down with your fathers” (so NASB); NRSV “ancestors.”

95 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style. The third person singular also occurs in the Hebrew text twice more in this verse, three times in v. 17, once in v. 18, five times in v. 20, and four times in v. 21. Each time it is translated as third person plural for stylistic reasons.

96 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

97 tn Or “abandon” (TEV, NLT).

98 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Ul 1:28 2:14 3:11 3:20 4:6 4:19 4:32 5:9 7:8 7:9 7:25 7:26 12:18 13:16 14:23 14:26 15:7 15:18 16:11 17:8 19:9 20:19 21:5 21:17 22:21 23:4 24:19 25:19 28:1 28:68 29:2 29:13 29:23 30:10 30:19 30:20 31:16
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)